[Produkt-Infomation]
Marke : KOTOBUKIYA
Materialien : Kunststoff
[Produktbeschreibung]
・(C.) KOTOBUKIYA
・Der Markensarg mit Katzenohren ist abnehmbar.
・Spezifikation, dass es an speziellen Ponyteilen befestigt wird, um beim Tragen ein einfaches Spielen zu ermöglichen.
・Zusätzlich zu den normalen Ponyfransen für die Zeit, in der man es nicht trägt, sind auch brillenkompatible Ponyfransen enthalten, sodass Sie es nach Ihren Vorlieben genießen können.
・Wird mit einem Körperteil geliefert, das sich in der Vorstellung, bereit für den Kampf zu sein, nach vorne neigt, damit Sie keine Fotogelegenheit verpassen.
Das schwer fassbare Paparazzi-Mädchen „Emi Nijimura“, das eine Informationsquelle im Gartenbereich ist, ist endlich aufgetaucht! Sie ist auch als Werbefigur für die Sosai Girls' Garden-Serie auf Hobbyveranstaltungen aktiv!
Besondere Punkte
[Gesichtsausdrucksteile bemalt/unbemalt]
Emis Reizeigenschaften umfassen ihre "immer schläfrigen Augen", "leicht buschigen Augenbrauen" und "katzenartigen Mund".
Es gibt 3 Arten von bemalten Gesichtsteilen. Die Blickrichtung unterscheidet sich je nach Gesichtsausdruck.: ``lächelndes Gesicht`` (nach vorne gerichtet)'', ``Foto-Gelegenheit-Gesicht (nach links blickend)'', und ``lächelndes Gesicht (nach rechts schauend)''. Sie können die Blickrichtung auch ändern, indem Sie Gesichtsaufkleber auf die unbemalten Gesichtsteile kleben.. Wir haben Gesichtsausdruck-Aufkleber für jeden Ausdruck vorbereitet, „nach vorne gerichtet“, „nach rechts gerichtet“ und „nach links gerichtet“, sowie Ersatzteile.
[Kappe mit Katzenohren]
Die Markenkappe mit Katzenohren ist abnehmbar. Es ist so konzipiert, dass es an einem speziellen Ponyteil befestigt wird, um beim Tragen ein einfaches Spielen zu ermöglichen.. Neben dem normalen Pony für unterwegs ist auch ein brillenkompatibler Pony im Lieferumfang enthalten, sodass Sie ihn ganz nach Ihren Wünschen tragen können.
[Ersatzkarosserieteile]
Kommt mit einem Körperteil, das sich nach vorne neigt, um eine kampfbereite Pose zu erzeugen, die Sie keine Fotogelegenheit verpassen lässt. Der Großteil des Körpers ist derselbe wie bei Kotoriyu Koyomi [Reiho High School/Sommeruniform], aber die Hinzufügung neu geformter Teile ermöglicht aggressive Posen.. Drei Typen sind enthalten: ``Normal'', ``Linke Schulter Anheben Körper'', und ``Vorwärtslehnender Körper''.
[4 Arten von Rockteilen]
Zusätzlich zu den Rockteilen „Normal“, „Nabiki“ und „Sitzend“, die zu Kotori Yu Koyomi [Reiho High School/Sommeruniform] gehören, ist auch ein neues „Nabiki“-Rockteil enthalten, dessen Form es ermöglicht, das linke Bein nach vorne zu schieben.
[Rucksack und Kamera]
Ihre Begleiter-„Kamera“, mit der sie durch den Gartenbereich geht, wird mit zwei Arten von Objektiven geliefert.: kurz und lang, sodass Sie dasjenige wählen können, das am besten zur Situation passt. Der Rucksack hat ein großes Fassungsvermögen und wird mit zwei Arten von Gurteilen geliefert.: einer für normale Haltung und einer für Vorbeugehaltung.
[Bemalte Turnschuhe]
Die hellblau-weißen zweifarbigen Sneaker werden mit einigen vorlackierten Teilen reproduziert!
Dieser Artikel ist perfekt für Emi, die nie eine Feldarbeit verpasst.
*Madoka Yuki [Momozakura High School/Sommeruniform] Dies ist eine andere Farbe der Turnschuhe, die mit Black Canvas geliefert wurden.
[Verschiedene Handgelenksteile]
Insgesamt sind 11 Arten von Handgelenksteilen enthalten, die eine breite Palette von Aktivitäten ermöglichen, wie z. B. das Halten einer Kamera oder die Bedienung eines Smartphones.. Der „Stifthalter“ und der „Notizblockhalter“ können zur Aufnahme eines Stifts oder Notizbuchs verwendet werden, die mit After School geliefert werden, das separat verkauft wird.
*Die enthaltenen Handgelenksteile sind die gleichen wie Emma Koishikawa [St. Iris Mädchenoberschule/Sommeruniform].
Zubehör
1) Emi Nijimura Körper x 1
2) Frisur Teil 1 Typ „Mash Wolf“ x 1
3) Ponyteile 4 Typen x 1
“Einen Hut tragen” (regulär)” „Einen Hut tragen (brillenkompatibler Typ)„Hut ab“ (normal)„Hut ab“ (brillenkompatibler Typ)”
4) 3 Arten bemalter Gesichtsteile x 1 „lächelndes Gesicht“, „Foto-Gelegenheit-Gesicht“, „lächelndes Gesicht“
5) 3 Arten unbemalter Ausdrucksteile x 1 "Lächeln", "Foto-Gesicht", "lächelndes Gesicht"
6) 11 Arten von Handgelenksteilen x je 1 für links und rechts
``Griff (für Stift)'' ``Griff (für Notebooks)'' ``Griff (zur Kamerabefestigung)'' ``Cool offene Hand''
"Griff (normal)"""Griff""" (eng)"""Griff""" (weit *für Kamera)"""Griff""" (runden)"""Greifhand""" """Zeigehand A""" """Offene Hand"""
7) Vorwärts geneigte Körperteile x 1
8) Körperteile zum Anheben der linken Schulter x 1
9) Teile für Sitzhaltung x 1
10) 4 Arten von Rockteilen x 1
11) Kameragehäuse x 1
12) Linse (kurz) x 1
13) Linse (lange) x 1
14) Rucksack x 1
15) Ausstellungsbasis x 1
16) Megami Device kompatibles Halsgelenk 3 Typen x 1
``Normaler Typ'' ``Vorbeugender Haltungstyp'' ``Zum Anheben der linken Schulter''
17) Wassertransfer-Ausdrucksaufkleber x 1
[Wichtiger Hinweis – für Kunden aus Übersee]
Vielen Dank für den Kauf dieses Produkts. Bitte lesen Sie die folgenden wichtigen Hinweise sorgfältig durch, bevor Sie dieses Produkt im Ausland verwenden.
1. Gesetzgebung und Sicherheitsnormen
Dieses Produkt entspricht den japanischen Sicherheitsstandards. Bitte überprüfen Sie vor der Verwendung in Ihrem Land die Kompatibilität mit den örtlichen Vorschriften und Sicherheitsstandards.
Bestimmte Produktkategorien (Elektronik, Kosmetik, Lebensmittel usw.) Möglicherweise ist eine Zertifizierung durch das Einfuhrland erforderlich.
2. Über elektrische Produkte
[Spannungskompatibel]
Beachten Sie bei der Verwendung von Elektrogeräten, dass diese nach japanischen Spannungsspezifikationen ausgelegt sind (90-110 V), Daher kann die Verwendung mit einer anderen Spannung zu Fehlfunktionen führen.
[Steckertyp]
Unsere Produkte verwenden den japanischen Steckertyp (A-Typ oder B-Typ).
Bitte verwenden Sie ggf. einen Konvertierungsadapter.
[Wichtige Hinweise zu Transformatoren und Adaptern]
Ein Transformator passt die Spannung an den Bedarf des Gerätes an.
Konvertierungsadapter verändern lediglich die Form des Steckers und passen die Spannung nicht an.
Die Verwendung nur des Konvertierungsadapters ohne Transformator kann zu Schäden am Produkt führen.
[Über Verantwortung]
Für Ausfälle oder Schäden, die durch unsachgemäßen Gebrauch, wie z. B. den Betrieb des Produkts ohne Transformator, entstehen, übernehmen wir keine Haftung.
3. Sprache und Handbuch
Produktanleitungen und -anzeigen sind möglicherweise nur auf Japanisch.
Die englische Version des Handbuchs kann von unserer Website heruntergeladen werden.
4. Bezüglich Produktrückgaben und Umtausch
Bitte beachten Sie, dass Sie bei der Rückgabe oder dem Umtausch eines Artikels ein Video des Auspackvorgangs einreichen müssen.